Rahvuskonservatiivne uudiste- ja arvamusportaal
Saada vihje: info@uueduudised.ee

Uskumatu, aga tõsi — venepõhine umbkeelsus hakkab Eestis konkureerima inglisepärase keelepiiratusega

-
21.05.2018
Inglise keel tungib kõikidesse elusfääridesse. Idufirmade börsi Funderbeam avaüritus.
© Mihkel Maripuu/Postimees

Vene keelel põhinev teenindajate umbkeelsus on Eestis juba legendi tasemel, nüüd aga on lisandumas uus, inglisekeelse piiratuse pealetung, ja seda juba ka olmetasandil.

Keeleinspektsioonile esitatud kaebuste arv inglisekeelse teeninduse üle söögikohtades, hotellides ja mujal on aastate jooksul kasvanud, kirjutab ERR.

“Minu mäletamist mööda tulid esimesed kaebused ainult inglise keelt oskavate teenindajate kohta aastail 2005-2006. Kui neid kontrollima asusime, saime kohvikupidajailt riielda: mis eesti keelt te nõuate, olete nüüd Euroopa Liidus ja peate korralikult inglise keelt oskama,” rääkis ERR-ile keeleinspektsiooni peadirektor Ilmar Tomusk.

Seega siis peab järjekordselt eesti keel olema see, mis taandub impeeriumikeelte ees — ei loe riigikeele staatus ega oma rahvuse säilimise vajadus. Alles tõstatas EKRE üles küsimuse kõrghariduse, eriti selle magistri- ja doktoriõppe muutumisest ainult inglisekeelseks, nüüd on aga probleem jõudnud lausa olmetasandile. Ka sotsiaalmeediasse jõuab üha enam teateid sellest, kuidas teenindajad peale inglise keele muud keelt ei oskagi.

Noortele inglise keele oskus kahtlemata probleemiks pole, kuid vanematel põlvkondadel tekib sellega raskusi. Nõukaajal oli Eesti koolides võõrkeeleks peamiselt saksa keel, sest see oli sõpruskeel — sotsialismileeris oli ju Saksa Demokraatlik Vabariik, kuigi sinna jõudsid vähesed ja õpitud võõrkeele kasutusala jäi ahtaks. Tollased noored tahtsid väga inglise keelt õppida, kuid ei saanud — see oli vaenlaste keel ja selle õpe oli piiratud, kuigi makilintidelt tulid ikkagi ABBA, Boney M, Led Zeppelini, Smokie, biitlide ja teiste Lääne muusikute lood.

Eestis on paraku suur protsent keskealisi ja vanemaid inimesi, kes inglise keelt ei oska või pursivad seda halvasti, selle õppimine aga on vanaduses üsnagi vaevaline. Isegi paljud poliitikud räägivad puist inglise keelt ega ole võimelised anglosaksist kolleegiga suheldes vestlema lihtsatest igapäevastest asjadest — näha on, kuidas vahetatakse vaid viisakusi ja siis järgneb ebamugav vaikus.

Inglise keele pealetung teeninduses ja teistes sfäärides ei erine ideoloogilisel ja poliitilisel tasemel millegi poolest vene keele rünnakust — ikka peab põlisrahva keel taanduma ja suurkeel võitma. Aga nii levib ka inglise umbkeelsus, tekivad inimesed, kes peale selle ühe keele muud ei oskagi — kui inglise keelega hakkama saab, siis hakkavad prantsuse ja itaalia keelt õppima ainult need, kellele selle kõla meeldib. Maailm muutub üheülbaliseks inglise keele alusel, nagu see Nõukogude Liidus oli vene keele baasil.

Uskumatu on see, et teeninduses on eestlasest kliendile hakatud eelistama umbkeelset inglise keeles rääkivat teenindajat.  “Ka tuleks Tomuski sõnul mõelda sellele, et kuigi paljudes hotellides ja restoranides on suurem osa klientidest välismaalased, elame me Eestis ning eestlastest klientidesse tuleb suhtuda niisama hästi kui välismaalastesse, see käib ka eestikeelse teabe ja teenindamise kohta. Kindlasti ei tohiks teenindaja teha kliendile etteheiteid, kui see ei oska keelt, mida oskab teenindaja,” kirjutab ERR. Isegi sellisest tõdemusest kumab läbi suhtumine eestlastesse kui aborigeenidesse, kellele tuleks natuke vastu tulla.

Eestis toimub ülemaailmastuva noorema põlvkonna toel üldine eestlusele selja keeramine ning globalistide salasunnil kasutatakse selleks ära inglise keelt. Nii kirjutas hiljuti Delfis eestlanna Nele nördinult, kuidas tema baaris töötanud peigmees David saigi pahandada, sest teenindas ainult inglise keeles — ikka on süüdi “paha eesti rahvas”, võõrastele võib umbkeelsuse andestada, sest see põhineb maailmakeelel! Muutuma peab eestlane, mitte võõras — see ei ole mitte maailmavaateline avatus, vaid suletud orjameelsus.

Inglise keel on vajalik selleks, et saada kätte maailmas liikuvat infot ja teadmisi, kuid eestlane oma kodumaal ei peaks õppima võõrkeeli selleks, et leiba poest kätte saada! Üha leviv internatsionalism ja globalism ei tohi eestlastelt võtta õigust kogu riigis asjaajamisi emakeeles toimetada. EKRE võimule tulles taastatakse eesti keele kasutamise võimalus Eestimaal maksimaalselt, sest see on ainus koht, kus seda keelt veel igapäevaelus rääkida saab.