Ülemaailmne hümnisallimatus: ka Saksamaa sugudesalgajad ründavad oma riigi hümni sõnastust

SooneutraalsusSooneutraalsus

Rahvusvahelise naistepäeva lähenedes (8. märts) on ka Saksamaal sattunud löögi alla Joseph Haydeni muusikale põhinev rahvushümn.

Nimelt on Saksamaa perekonna, pensionäride, naiste ja noorsoo ministeeriumi (BMFSFJ) võrdõigusvolinik (SPD) teinud ettepaneku muuta Saksamaa hümni teksti. Vaterland (isamaa) tuleks asendada sõnaga Heimatland (kodumaa) ja reas „brüderlich mit Herz und Hand” (vennalikult veendumuse ja söakusega) tuleks asendada sõna „vennalikult“ sõnaga „vapralt“.

Põhjuseks nimetatakse seda, et hümn peaks olema sõnastatud sooneutraalselt, tuues näiteks Austria hümni, kus muudeti ära rida „Heimat bist großer Söhne“ (oled koduks suurtele poegadele) ja asendati reaga: „Heimat großer Töchter und Söhne” (suurte tütarde ja poegade kodu). Ka Kanada muutis hiljuti oma hümni sõnad n-ö sooneutraalseiks.

Võrdõigusvoliniku ettepanekut aga on juba kritiseerinud nii ajaloolased kui ka Kristlikud Demokraadid (CDU).

Näiteks mainis CDU juhtpoliitik Julia Klöckner Twitteris, et tema meelest on ühiskonnas palju olulisemaid naistega seotud teemasid, millega tuleks tegeleda. Ajaloolane Clemens Escher nimetas aga kogu hümnidebatti mõttetuks, kuna Saksamaa põhiseaduses on meeste ja naiste võrdõiguslikkus nagunii sätestatud.

Allikas: Der Tagesspiegel

Refereeris Triin van Doorslaer

Kommentaarid