Uued Uudised

Bolt teeb kõike, et tema võõrtöötajad ei peaks eesti keelt õppima

Takso, Bolt, transport

Alatasa seaduslikkuse ja seadusetuse piiril manipuleeriv “idufirma” Bolt (“Ajaleht: Bolt skeemitab kulleriäris maksudega”, ERR, 22.06.2022) on arendanud ühe uuenduse, mis esmapilgul võib tunduda edumeelsena, kuid lõppkokkuvõttes viib ikkagi selleni, et nende sissetoodud töötajad jäävadki umbkeelseteks.

BNS vahendab: “Bolti sõidujuhid saavad nüüd senisest hõlpsamalt klientidega suhelda tänu uuele kõnest tekstiks tõlkefunktsioonile. See tähendab, et juht saab dikteerida sõnumi telefoni, Bolti rakendus kirjutab selle üles, tõlgib kliendi valitud keelde ja saadab sõnumina sõitjale. See võimaldab juhtidel klientidega suhelda juhul, kui nad ei räägi ühist keelt või juht ei saa sõnumeid trükkida – näiteks autojuhtimise ajal.”

Kõigepealt on küsimus selles, et mis juhtub siis, kui klient on kehvema nägemisega ja tal pole prille kaasas, et sõnumeid lugeda? Lisaks soodustab see variant nutiseadmetes istumist – aga need on ainult tehnilised küsimused. Oluline on tõdemus, et Bolt tekitab olukorra, kus nende kauge taustaga töötajad ei pea riigikeelt õppima.

Taksos või kullerteenuses saab nüüd ehk tõesti paremini hakkama, aga selle võrra ei pea umbkeelsed ennast keeleõppega vaevama. Tööots pole tegelikult ainus koht, kus sisserännanutel riigikeelt vaja läheks – seda on vaja integreerumiseks ühiskonda, siinse eluolu paremaks mõistmiseks.

Bolt tegutseb taas nii, nagu on parem temal, mitte riigil ja ühiskonnal. Firma töötajate umbkeelsus on saanud omamoodi legendiks.

Uued Uudised

Exit mobile version