Sotsiaalministeerium tellib 60 000 euro eest tõlketöid

Eesti,
- Updated
IRL VISIOONIÜRITUS, ISAMAA 2.0

Sotsiaalministeerium kuulutas kolmapäeval välja riigihanke, et järgnevaks kaheks aastaks eeldatavalt 60 000 euro eest tõlketeenust osta.

Peamised tõlgitavad tekstid on sotsiaal-, tervise- ja töövaldkonnas olevad õigusaktid, arengukavad, pressiteated ja kodulehel avaldatavad tekstid ning lepingud.

Järgneb Google reklaam. Uute uudiste toimetus ei vastuta Google algoritmide poolt personaalselt teile suunatud reklaamide sisu eest. Soovitame usaldada ainult tuntud ja usaldusväärseid kaubamärke.

Teenuse osadeks on tellitavate tekstide kirjalik tõlkimine eesti keelest vene keelde. Seoses immigratsiooni suurenemisega kolmandatest riikidest ja pagulaste tulekuga on tekstid vaja nüüd tõlkida ka inglise keelde ning vastupidi. Raamleping sisaldab nii tavatõlkimist kui ka kiireloomulise teabe, näiteks pressiteadete tõlkimist.

Tõlketeenuse pakkuja kogu majandustegevuse netokäive peab viimasel kolmel majandusaastal olema olnud kokku vähemalt 80 000 eurot.

BNS

FOTO: PM/Scanpix – Sotsiaalkaitse minister Margus Tsahkna

Tähelepanu!

Kuna kommentaaride modereerimise maht hakkas toimetuse väikese kollektiivi tööd häirima, siis oleme sunnitud kommenteerimise peatama. Kui tunnete vajadust ühiskonna asjades kaasa rääkida, siis on selleks võimalus Facebookis ning meediaväljaannete kommentaariumites.

Täname teid jätkuva toe ja mõistmise eest!
Uute uudiste toimetus.

Mobile Sliding Menu

Uute Uudiste väljaandja on Eesti Konservatiivne Rahvaerakond. Uued Uudised peavad oluliseks sõnavabadust. See tähendab, et Uutes Uudistes avaldatud seisukohad ei pruugi ühtida Eesti Konservatiivse Rahvaerakonna seisukohtadega.
Kontakt: info@uueduudised.ee | Kasutamistingimused