“Kuritegelike totalitaarrežiimidega riikides on ikka klaaritud arveid süsteemi vastastega, eeskätt nendega, keda kuulas rahvas. Sest nemad on üksikarvajast tunduvalt ohtlikumad, kuna nad mõjutavad valitsejate alamaid. Eriti kui teisitimõtlejad on lauljad.
Nõukogude Liidus ei lastud Vladimir Võssotskit aastakümneid eetri ligigi, tema laule tuli rahval lindistada lindilt lindile. Iga ümberlindistamisega lisandus veel sahinat.
ENSV-s keelas nõukogude võim Urmas Alenderit ja Rujat, teisigi režiimi kõigutanud muusikuid.
Tänasel Venemaal viidi Ukraina vastase agressiooni kriitikust vene rockilegendi Andrei Makarevitši vastu läbi selline võimupoolne laimu- ja ähvarduskampaania, et hea, et ta üldse ellu jäi.
Mõned päevad tagasi tapeti noor rootsi tippmuusik, 19-aastane räppar Einar, kes laulis rootsi keeles, rääkides allilma tegevusest ja olles mustanahalise konkurendi Yasini poolt vihatud. Möödunud aastal Einar rööviti, mille eest sai Yasin kõigest 10 kuud vabadusekaotust. Inimröövi käigus oli rootsi nooruk migrantide poolt grupiviisiliselt ära vägistatud: nad riietasid Einarit naiste aluspesusse, tõmbasid talle paruka pähe ja panid kaela kaelarihma, siis aga vägistasid kunstfallostega. Ja nüüd teostati noore rootslase näidismahalaskmine.
Neid näiteid on palju, aga keskendume tänasele: EPL+ avaldas äsja üleskutse ja ässituse – „Herman Kelomees: kas on aeg lüüa selg sirgu ja tühistada Tõnis Mägi?“
Kas autor näeb siin kedagi kõveras kõndimas? Kas tühisus saab tühistada mäge?
Kelomees tühistamiskultuuri pakkujana kirjutab: „Kuidas lahendada radikaliseerunud rahvalauliku personaalküsimus? Legendaarsete laulude “Koit” ja “Palve” tähendus võib olla pöördumatult muutunud.“
Sovetlik leksikon ehk „laulja personaalküsimus“ on tuttav NLKP ja KGB aegadest, aga see on isegi kõrvaline. Sest homme meile öeldakse, et eesti hümni tähendus on muutunud ja see ei kõlbagi enam. Eelmine „president“ on seda juba korra arvanud ja uusaasta keskööl hümn ei kõlanud. Meile varsti väidetakse, et ka Juhan Liivi luule tähendus on pöördumatult muutunud. Et ka eesti riigi ja selle põhiseaduse tähendus on muutunud ja tuleb „tühistada“.
Kutsuda üles „tühistama Tõnis Mägi“ on võimeline vaid tulevane küüditaja. Herman Kelomees, kes võeti Postimehesse ja ta seal solkis mõned kuud lehte, lahkus peatselt konkurentide teenistusse, mis on isegi mõistetav, kuid avaldas oma vahepealsete kolleegide ja talle ulualust võimaldanud väljaande kohta palju… palju seda, mis käib ühe välismaise mõiste alla, mida tema vaimse tasemega inimene teiste suhtes kasutab, mina aga küll mitte.
„Et mitte kasutada ärakulutatud ingliskeelset väljendit pulli väljaheite kohta, saagu Tõnis Mägi etteaste kokku võetud ilusa eestikeelse sõnaga: käojaan!“ kirjutab Delfi+ kontrolör ja provokatsioonierakonna käimalükkaja.
Hea Tõnis, ära tee välja, sest see polegi nii hull väljend. Vaat kui ta ütleks Sinu kohta mitte „käojaan“, vaid „kelomees“, oleks see iga inimese jaoks ränk solvang.
Keloididel pole selgroogugi, et nad saaksid „selja sirgu lüüa“. Nagu kunagi kirjutas Liiv, „kes meeldida tahab, peab roomama“.
Ja austet Leelo Tungal, Teie sõnad Tõnise aadressil on samuti ikka veel saadaval sama väljaande veergudel ühe euro eest.”
Ivan Makarov