Valitsuse infotunni raudteemadeks on kujunemas EKRE retoorika ja Eesti maine – ka siis, kui millestki enam rääkida pole

Opositsiooni kius valitsuse infotunnis enam peaminister Jüri Ratasele ei mõju.

Kolmapäevases valitsuse infotunnis tõstatas opositsioon taas üles kaks igipõliseks muutuvat küsimust – EKRE retoorika ja Eesti maine.

Mõlemast küsimusest on saanud juba iseenese paroodia, kuid Reformierakond ja üks aknaalune jätkavad selle teema tagumist – kuigi on näha, et see enam kuskile ei vii.

Liina Kersna tõi taas välja terve rea rahvuskonservatiivide ütlusi, mida pole mõtet üle korrata, kuid oluline on ehk see, et tal oli juba võimalus peaministrit nende küsimustega pommitada, sest üks infotund selliste küsimustega on juba olnud – ometigi jätkatakse “EKRE retoorika” juttu uuesti ja uuesti. Selle taga on selge soov ikka ja jälle peaministrit survestada, mille mõttetus on ilmselge, sest Jüri Ratas ilmselgelt sellest enam ei hooli.

Raimond Kaljulaid rääkis Eesti mainekahjust, mille peale välisminister Urmas Reinsalu vastas, et tema mainekahju Eestile ei näe, küll aga on selle tekitanud välispankade rahapesuskandaal. Seepeale luges Kaljulaid ette katkendi ajakirjast “Economist”.

“Aga siin on näiteks artikkel “Slime of the Times”, mis räägib teie hea koostööpartneri valitsuses EKRE väljendist “roosa ila” ja Eesti sellest, et meediavabadus on ohus ja siin on veel, et … Kui nagu Eesti mainel midagi ei ole häda ja te olete nagu korda teinud selle asja, te ütlete, et kuidas siis ikkagi ilmuvad sellised asjad seal The Economistis? Te nagu ütlesite või viitasite, et neid sokutab sinna keegi meie siseriiklikes huvides. Kas teil on siis, kas tõesti Eestis on mõni erakond, kes suudab The Economisti panna kirjutama Eestist halvasti? Kuidas see võimalik on teie meelest?”

Edasi läkski jutt teadlikule mainekahju tekitamisele Eestist. Siinkohal küsivad Uued Uudised Kaljulaidilt: kas Economisti ajakirjanikud jälgivad tõesti Eestit nii teraselt, et leidsid ühe poliitilise sõnavõtu, kus kasutati sõnaühendit “roosa ila”, tõlkisid selle inglise keelde, said väljendi ebasündsusest aru, ja kirjutasid loosse sisse, näitamaks, kui jube on uue valitsuse ühe erakonna sõnakasutus? Ehk on “roosa ila” Economistile vahendatud hoopiski Raimond Kaljulaidi enda poolt – kes teaks sellest küsimusest paremini?

Ühe täiesti mõistliku seletusena Eesti mainet kahjustava info jõudmise kohta välismeediasse nimetas Urmas Reinsalu seda, et kui valitsus püüab ennast ikka paremana näidata, siis opositsioon omakorda üritab iga hinna eest seda valitsust näidata hullemana kui ta tegelikult on. Praegused opositsioonierakonnad teevad seda täie rauaga.

Reformierakond näitab ikka ja jälle, et nende liberaalsus kandub tavaliselt ikkagi anarhismi.

Kommentaarid