Rahvuskonservatiivne uudiste- ja arvamusportaal
Saada vihje: info@uueduudised.ee

USA presidendi kummalised ütlused tekitavad Ukraina sõja ajal ebakindlust Lääne juhtiva suurriigi suhtes

-
03.03.2022
Joe Biden on üha ebaadekvaatsemaks muutumas ja see tekitab ka kahtlusi tema juhitava riigi suhtes.
© Scanpix

USA president Joe Biden tegi teisipäeval peetud iga-aastases pöördumises „Olukorrast riigis“ mitmeid kummalisi apsakaid ja lisas ettevalmistatud tekstile juurde arusaamatuid ütlusi. Olukorras, kus kogu maailm vaatab Venemaa agressiooni hirmus Ameerika Ühendriikide poole, ei tekita selline esinemine paraku väga suurt kindlustunnet.

Breitbart toob ära Bideni kõige suuremad eksimused:

Biden nimetab ukrainlasi kogemata iraanlasteks: „Putin võib ju piirata Kiievi sisse tankidega, ent ta ei suuda iial võita iraanlaste südant ja hinge.“ Ettevalmistatud tekstis oli siiski selgelt kirjas „ukrainlaste südant ja hinge“.

Biden viitas kõnes „naelale Ukraina inimestele“ (ingl k: a pound of Ukrainian people), olgugi et tekstis seisis „uhke Ukraina inimeste üle“ (ingl k: proud of Ukrainian people).

USA presidendil oli raskusi lõpetada lause, milles ta rääkis nn Rust Beltist ehk USA kirdeosas asuvast suurest tööstuspiirkonnast, kasutades senaator Sherrod Browni tsitaati: „On aeg näha…ee…ee…, mida kunagi kutsuti Rust Beltiks, muutusi … ee… ee… ee…, millega… ee.. kaasneb märkimisväärne tööstuse taastumine.“

Biden rääkis politseistruktuuride uurimisest (ingl k: investigating), ehkki pidi rääkima politseistruktuuridesse investeerimisest (ingl k: investing). „Ma tean, millest on abi – tuleb uurida kuritegevuse ennetamist ja kogukonnapolitseid, patrullpolitseinikke.“

Rääkides koroonaviirusest ja sellest, kuidas viirust ei ole võimalik peatada müüri ehitamisega, läksid Bidenil taas sõnad segamini: „Ei ole võimalik ehitada müüri, mis on piisavalt kõrge, et hoida eemal ee… vaktsiini. Vaktsiin suudab peatada selle haiguse,“ teatas ta.

Bidenil oli raskusi sõnade väljaütlemisega. Nt ütles ta „vene rubla“ (ingl k: ruble) asemel „vene rubell“ (ingl k: roubelle) ja kordas seda Ukraina sõjast rääkides pidevalt.

Kliimamuutustest kõneldes kasutas Biden sõna „mõjude“ (ingl k: effects) asemel sõna „nakatamised“ (ingl k: infects). „Teeme seda, et seista vastu kliimamuutuste laastavatele nakatamistele ja selleks, et edendada keskkonnaõiglust.“

Presidendil oli raskusi Ameerika ettevõtetest rääkimisega. „Ameerikas on rohkem korporatsioone kui üheski teises Ameerika osariigis kokku, ja ma ikkagi võitsin 36 aastat järjest,“ teatas Biden. Ilmselt viitas ta oma koduosariigile Delaware’ile, aga oma viga ta kõnes ei parandanud, samuti ei olnud seda lauset tema ettevalmistatud tekstis.

Oma kõne lõpetas Biden fraasiga „Go git ’im!“ (go get them – tehke neile säru), ehkki ka seda lauset ei olnud tema ettevalmistatud tekstis, samuti jäi ebaselgeks, kellele kongress säru tegema peaks.

Allikas: Breitbart