Rahvuskonservatiivne uudiste- ja arvamusportaal
Saada vihje: info@uueduudised.ee

Kus oli “ei-tähendab-ei” aktsepteerimist nõudev “feministeerium”, kui vägistamises süüdistatud aafriklane õigeks mõisteti?

-
02.11.2022
Saksa feministid nõuavad vägistamiskultuuri purustamist, seda aga esindab ka Ifeanyi Pius Okwosha.
© Scanpix

Elu 24 vahendas hiljuti uudist selle kohta, kuidas 18-aastast tüdrukut vägistanud aafriklane jäi kohtus õigeks. Kogu lugu on täis küsitavusi ja tundub, et õigeksmõistmise mõjutajaks võis olla “kalli külalise” päritolu.

“Kuidas saab olla nii, et enne majani jõudmist sai kõigest aru, aga nii kui korterisse jõudis, muutus kontaktivõimetuks? See ei ole eluliselt usutav,” tõdes kohtunik, mõistes õigeks vägistamises süüdistatud Ifeanyi Pius Okwosha.

35-aastast Tallinnas elavat Ifeanyi Pius Okwoshat süüdistati selles, et astus möödunud aasta augustis suguühtesse 18-aastase naisega viimase tahte vastaselt, kasutades ära naise abitut seisundit.

Kohtunik ilmselt ei tea, et purjus inimestel tekib selline seisund õhuvahetuse korral, näiteks väljast tuppa minnes, aga see selleks. Siinkohal kõlaks õiglaselt küsimus: kus on naisõiguslased, kes juba ammu väidavad Rootsi eeskujul: “ei” tähendab “ei”.

Ehk siis: kui naine leiab, et temaga käituti vägivaldselt, siis nii see ka on. Kui vägistamissüüdistusega mees kohtu alla sattus, siis tundiski ta, et see ei toimunud tema tahte järgi. Kus on nüüd Feministeerium, Oma Tuba, Liisa Pakosta, Inimõiguste keskus ja kogu see kamp? Või loeb siiski mehe rass ja “valge hoor” olgu vait?

Huvitav on ka see, et mees osales nii olulisel kohtuistungil veebi teel – kas selleks, et kui otsus nii hea ei tule, siis kiiresti plehku pista?

Kui uurida mehe tausta, selgub, et pärit on ta Nigeeriast, siia tulnud ja jäänud “talltehhi tudengiga”, nüüd on füüsilisest isikust ettevõtja ning tal on võlgnevused Maksu- ja Tolliametile sotsiaalmaksu ja kogumispensionimakse osas. Ei lähe justkui kokku väidetega, kuidas siia tulnud võõrad meile ohtralt maksuraha jätvat.

Elu 24 kirjutab ka et “”Tere hommikust,” kostus esmaspäeva hommikul inglise keeles üle Harju maakohtu saali.” Seega pole pikalt Eestis elanud nigeerlane isegi sellist fraasi eesti keeles selgeks saanud, kuigi Kaja Kallas väidab, et siia tulnud võõrad õppivat riigikeelt ja pidavat aitama eesti keelt elus hoida.

Pärast sellist kohtuotsust pole vist loota, et mees Nigeeriasse tagasi kupatataks.

Uued Uudised

Loe ka Musta mandri vägistamiskultuur on jõudnud Tallinnasse ja Õhtulehe Kohtunik: vägistamine on osa mustanahaliste kultuurist