Eesti keele kaitse käib juunikommunistide loogika järgi

Juhtkiri,
- Updated
©Scanpix
Praeguse olukorra jätkudes pole kaugel aeg, mil eesti soost lapsed loevad “Tõde ja õigust” inglise keeles. Pilt on illustratiivne.

Eesti keele kaitsmine on siiani riiklikul tasemel olnud pigem kosmeetiline, iga kaitsev meede jätkub sõnaga “aga”…

Teisipäeval oli Riigikogus arutlusel olulise tähtsusega riiklik küsimus “Eestikeelse kõrghariduse tulevikust”, kus räägiti palju, aga öeldi vähe. Kõige teravamalt sööbis mällu sõnum Peeter Ernitsa kõnest, kes vahendas ühe õpetaja sõnu eesti laste emakeeleoskuse kohta: enne eestikeelset sõna meenub ingliskeelne sõna!

Järgneb Google reklaam. Uute uudiste toimetus ei vastuta Google algoritmide poolt personaalselt teile suunatud reklaamide sisu eest. Soovitame usaldada ainult tuntud ja usaldusväärseid kaubamärke.

Kui see asi on tõesti nii, siis on Eesti hariduspoliitikat väga pikka aega aetud väga valesti. Või ongi seda teadlikult nii suunatud – eesti keel kui aborigeenide eksootika on aukohal kõigile vaatamiseks ja imetlemiseks, samas kui vene keel tungib ise peale ja inglise keelt turgutatakse kunstlikult takka.

Miks on kogu selles loos mängus juunikommunistid? Sest paljud neist uskusid 1940. aastal, et Eesti riik jääb iseseisvaks – on küll töörahva riik NSV Liidu protektoraadi all, nagu Mongoolia, kuid siiski väliselt iseseisev. Mis sellest unistusest tegelikult sai, teab kogu eesti rahvas.

Sama toimub praegu eesti keele ja kultuuri hoidmisega – paljud liberaalid ja vasakpoolsed usuvad siiralt, et eesti keel on Euroopa Liidus kaitstud; et inglise ja eesti keel lihtsalt täiendavad teineteist, ja et vene keel on lihtsalt üks keel paljurahvuselises riigis.

Tegelikult on see juba ammu tõestust leidnud, et väikerahva keelt, mis on ka riigikeel, suurkeeltega võrdsustades, ei tule sealt mingit võrdsust – suuremad lämmatavad väiksema, sest nende kasutusala on võrratult suurem. Riigikeele õppimine kaob, sest seda pole lihtsalt vaja – eesti keele seisund Narvas tõestab seda väga eredalt.

Eesti keel saab kesta ainult siis, kui ta on sõna otseses mõttes võrdsematest võrdsem, sest see tagab tema püsimise suurkeelte lämmatava mõju eest. Aga just see on eesti keele kaitsest välja lülitatud – paljud usuvad tõsimeeli, et kui lasta inglise keel Eesti kõrg- ja edasi ka madalamate astmete haridusse, siis eesti keel püsib sellest hoolimata. Aga ta ei püsi ja seda ka nende samade noorte tõttu, kellele meenub enne “dog” kui “koer”.

Eestis on palju otseseid eesti keele vaenlasi ka eestlaste seas – neist kirjutas hiljuti ajakirjanik Astrid Kannel. Veel rohkem on neid, kes usuvad tõemeeli, et ka nemad kaitsevad eesti keelt, kuid kogu selle pealtnäha asjaliku ponnistuse nullib ära see, et nad loovad tausta, kus see kaitstav keel ei püsi.

Sotsid, eurokonservatiivid ja liberaalid võivad väita, et nemad on eesti rahva, keele ja kultuuri kaitsjad, kuid kui nad toetavad üleilmastumast, kultuuride segunemist ja massimigratsiooni, siis on ilmselge, et kõige selle all eesti keel ellu ei jää – maailmas surevad väikekeeled ja dialektid lausa igapäevaselt välja.

Eestis on märgata teadlikku vastutöötamist eesti keelele, mis seisneb keelereeglite lihtsustamises (keel muutub väljendusrikkuse asemel primitiivsemaks), võõrsõnade teadlikus kõnepruuki surumises (selle asemel, et lasta uutel sõnadel ise keelde tulla), ja nii edasi – algul keel lahjendatakse, siis muudetakse algupärasest mingiks pidžin-keeleks ja pärast ei taha isegi põliselanikud seda keelt omaks pidada.

Sama oluline relv eestluse vastu on oma keele, kultuuri ja rahvuse häbenemise pealesurumine, mis on läbi kogetud Venemaa soomeugrilaste puhul ja mis käib ka Eestis juba täie hooga – nooremad põlvkonnad tunnevadki ennast üha rohkem inglisekeelsete mailmakodanikena, sest “rassistlik” maarahvas olla pole popp. See protsess pole ise tekkinud, seda on õhutatud, kasvõi riigipea kaudu, kes jagab eestlust kõigile, kes seda soovivad. Või siis tehnikaülikooli muutumise kaudu TalTechiks.

Eesti keelt, kultuuri ja rahvust ei saa kaitsta kõigi teistega arvestades ja maailma arenguid silmas pidades – seda saab teha ainult otseste sammudega, mis seavad eesti keele kaitstuna esikohale, ning seda siin, kohe ja praegu.

3 commentsOn Eesti keele kaitse käib juunikommunistide loogika järgi

  • Avatar

    aasta oli 2006.. mõtlesin — Jah, mis tunne on et kui olen Tallinna Lennujaamas ja kuulen inimesi rääkimas eestimaa keeles… ee.. see tähendab vene keeles. Sest iroonia kui see ka tundub sest see tundub Tallinnas olles eestimaa keel. Läks teatud aeg edasi aastat 10 ja nüüd tundub selleks olema mingi segapuder inglise ja vene keelest. Kuid arvutites tarkvara ei arenenud MITTE KUNAGI nii kaugele et Eesti keele tähti saaks igal pool kasutada ja et läheks läbi kõikides infokanalites; vähemalt nõukogude euroliidu liikmesmaade riikides. Ikka on mingi koht kus kohas ei saa oma kaunikõlalist nime kasutada kõikide tähtedega JA kirjavahemärke ei saa samuti kasutada nii nagu Eesti keeles tegelikult on, ja peab olema. Mis aga kõige hullem — selle asemel et oma keelt hoida, hoopis risustatakse seda värdjalike võõrslängi sõnadega jänkistanist, kasutatakse sõnu vales tähenduses, nimetatakse asju valede nimedega. Ning… selle asemel et otsida üles iva, mõelda, võetakse ajalehed autoriteediks, ning seades (massmeedia) lollus endale eeskujuks!

  • Avatar

    Leian, et kõik mõistlik jutt, pean tõdema et isegi vaevlen emakeelega. Reealsus aga on selline, et kirjutan, vaatan, kuulan ja loen palju Inglis keeles ja Eesti keelt (võrdlemisi) kasutan vähe ja nii juba aastaid. Kui kaob usk oma riigi vastu, siis ei pööra kah selle ajakirjandusele ega meediale enam tähelepanu, see on traagiline reaalsus millega olen elanud, ainult läbi vaevade ja tõesti viimses lootuses sai EKRE poolt hääletatud (ennem seda polnud hääletand aastaid). Isiklikult olen mõelnud osa võtta ‘värskendus/täiendus’ Eesti keele kursustest (pole uurind veel kas on olemas sellised), et oma lohakust parandada.

    • Avatar

      Jah, kas siis inimesed ei tahagi olla selles helges õitsvas euronõukogude liidus?! 🙂 Nõukogude Liidu lõpp oli see aeg kui oli juba PÕLGUS selle suhtes ja inimesed ei uskunud enam loosungeid, et helge tulevik on kohe kohe kohal, ainult natuke veel. Kuid euronõukogude liidu osas on inimesed ka juba kohati praegu põlgust täis, ainult need kellel pole silmad avanenud kiidavad kõike seda bolshevismi mis sealt brysselist tuleb, mis oma vähima rõhuva enamusega terroriseerib austamata kultuuri, kombeid, rahvusi. Samamoodi nagu oli Nõuka ajal paragrahv 62 (antikommunisti propaganda), siis praegu on selleks mingi kummiparagrahv nn. “vihak6ne” laadis… ja need kellel sellest k6ige enam kasu on, nende suunas ei tohi näpuga näidata, sest nemad on “valitud rahvas”, nende käsutada on kõik pangad, meediatööstus, ajakirjandus, filmitööstus, kuid ise jahuvad et oi nad on kannatajad , ent ise nad ongi kogu selle terrori autorid.

Kommentaarid on keelatud

Tähelepanu!

Kuna küberrünnakud aina sagenevad ning Facebook ei ole spämmi tõkestamiseks juba pika aja jooksul midagi ette võtnud, siis olime sunnitud Facebooki kaudu artiklite kommenteerimist piirama.

Anonüümse kommentaari lisamise võimaluse jätsime avatuks.

Täname teid jätkuva toe ja mõistmise eest!
Uute uudiste toimetus.

Mobile Sliding Menu

Uute Uudiste väljaandja on Eesti Konservatiivne Rahvaerakond. Uued Uudised peavad oluliseks sõnavabadust. See tähendab, et Uutes Uudistes avaldatud seisukohad ei pruugi ühtida Eesti Konservatiivse Rahvaerakonna seisukohtadega.
Kontakt: info@uueduudised.ee | Kasutamistingimused