“Stolitsa” on, nüüd tuli „Tallinn in Brief“ – millal tuleb تالين?

Rubriik Eesti On
- Updated
©Uued Uudised
Tallinna Linnavalitsus loob multikultuurset pealinna, kus eestlusele jäetakse marginaalne roll. Pilt on illustratiivne.

Eesti ja Tallinna riigivõim teevad üha rohkem, et laiast maailmast saabujad ei peaks riigikeelt õppima ja kohalikega selles suhtlema. “Hakkas ilmuma uudiskiri inglisekeelsetele tallinlastele” – seega on meil juba olemas järjekordsed uued umbkeelsed, kellele peab info nende emakeeles, mitte riigikeeles kätte tooma.

Tallinna uudised on nüüdsest kättesaadavad ka inglisekeelsele elanikkonnale üle linna, sest Tallinna Kesklinna valitsuse ja linna kommunikatsiooniteenistuse koostöös hakkas alates aprillist ilmuma igakuine uudiskiri, mis kajastab sisserännanud tallinlaste jaoks olulisimaid uudiseid, vahendab BNS.

Järgneb Google reklaam. Uute uudiste toimetus ei vastuta Google algoritmide poolt personaalselt teile suunatud reklaamide sisu eest. Soovitame usaldada ainult tuntud ja usaldusväärseid kaubamärke.

Esmaspäeval ilmus esimene uudiskiri „Tallinn in Brief“, mille tellijaskond on juba praegu ligi 150 kohalikku inglise keele kõnelejat. Kui seni ilmus Kesklinna valitsuse eestvedamisel inglisekeelne uudiskiri, mis oli suunatud just Kesklinna kui suurima inglisekeelse kogukonnaga linnaosa elanikele, siis nüüdsest laienes nii teemadering kui sihtgrupp üle Tallinna.

Esimene “Tallinn in Brief” sisaldab ülevaadet uutest Kesklinna rajatud jalgrattaparkimiskohtadest ja selgitab, miks paigutati Pirita kloostri ette piletimasin. Lisaks saavad uudiskirja tellinud linlased lugeda sellest, millises auväärses nimekirjas saavutas Tallinn teiste linnade seas kõrge koha ning millistel juhtudel saab aprillis ja mais kutsuda haigele lapsele koduarsti brigaadi. Uudiskiri sisaldab ka olulist teavet  Rocca al Mare promenaadi liikumisharrastajatele ning väikest munitsipaalpolitsei meeldetuletust kõigele avalikus ruumis viibijatele.

Erinevates keeltes infobrošüürid on pisut ehk õigustatud, kui neis on hädavajalik info, kuid kui neis selgitatakse “millises auväärses nimekirjas saavutas Tallinn teiste linnade seas kõrge koha”, siis on see juba uudiste kättetoomine – seda võiks teha inglisekeelne erameedia, mitte aga omavalitsus.

Laias laastus aga tehakse ühte – et siiasaabujad ei peaks enam eesti keelt selgeks õppima. Inimene on just nii laisk, kui tal lubatakse olla – ja kui info tuleb inglise keeles kätte, eestlased suhtlevad võõrastega inglise või vene keeles, siis rasket eesti keelt polegi mõtet õppida. Riik seda soodustabki. Tallinna linnavalitsus on oma tulevikuvisioonideski pealinna multikultuursena kujutanud. Tallinna arengukava „2035“ näeb Tallinnat paigana, kus annavad tooni pearättidega moslemid

Võõrad koonduvad Tallinnasse, kus on juba tuhandetes nigeerlasi, pakistanlasi, hindusid ja teisi – nii ilmub varsti Tallinnas ka تالين, ning moslemid ütlevad: eestlased, kui me teile ei meeldi, kolige minema. Nagu Rootsis juba toimub.

Tähelepanu!

Kuna kommentaaride modereerimise maht hakkas toimetuse väikese kollektiivi tööd häirima, siis oleme sunnitud kommenteerimise peatama. Kui tunnete vajadust ühiskonna asjades kaasa rääkida, siis on selleks võimalus Facebookis ning meediaväljaannete kommentaariumites.

Täname teid jätkuva toe ja mõistmise eest!
Uute uudiste toimetus.

Mobile Sliding Menu

Uute Uudiste väljaandja on Eesti Konservatiivne Rahvaerakond. Uued Uudised peavad oluliseks sõnavabadust. See tähendab, et Uutes Uudistes avaldatud seisukohad ei pruugi ühtida Eesti Konservatiivse Rahvaerakonna seisukohtadega.
Kontakt: info@uueduudised.ee | Kasutamistingimused